:: Letras e traduções

Artista: Bob Marley
Autor: Bob Marley
Álbum: Rastaman Vibration
Traduzido por: Mariana de Abreu

Versão em inglês

Who the Cap Fit

fiogf49gjkf0d
fiogf49gjkf0d
Man to man is so unjust, children
You don’t know who to trust
Your worst enemy could be your best friend
And your best friend your worst enemy

Some will eat and drink with you
Then behind them su-su ’pon you
Only your friend know your secrets
So only he could reveal it
And who the cap fit, let them wear it (repeat)
Said I throw me corn, me no call no fowl
I saying, "cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck"

Some will hate you, pretend they love you now
Then behind they try to eliminate you
But who Jah bless, no one curse
Thank God we’re past the worse

Hypocrites and parasites
Will come up and take a bite
And if your night should turn to day
A lot of people would run away
And who the cap fit let them wear it (repeat)

And then a gonna throw me corn
And then a gonna call no fowl
And then a gonna "Cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck"

Some will eat and drink with you
And then behind them su-su ’pon you
And if your night should turn to day
A lot of people will run away
And who the cap fit, let them wear it (repeat)
I throw me corn, me no call no fowl
I saying "Cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck"

Versão em português

Em quem servir a carapuça

fiogf49gjkf0d
fiogf49gjkf0d
O Homem é tão injusto com o Homem, crianças
Você não sabe em quem confiar
Seu pior inimigo poderia ser seu melhor amigo
E o seu melhor amigo seu pior inimigo

Alguns irão comer e beber com você
Porém, por trás, irão falar de você
Somente teu amigo conhece os teus segredos
Logo, somente ele pode revelá-los
Em quem servir a carapuça, deixe usá-la (repete)
Disse, eu joguei meu milho, e não peguei galinha alguma!
Eu digo, "cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck"

Alguns te odiarão, fingindo te amar agora
Então por trás eles tentarão te eliminar
Mas quem Jah abençoa, ninguém amaldiçoa
Obrigado Deus, nós já passamos pelo pior

Hipócritas e parasitas
Virão dar uma mordida
E se a sua noite se tornasse em dia
Muitas pessoas fugiriam
Em quem servir a carapuça, deixe usá-la (repete)

E então eu vou jogar o meu milho
E então não vou convencer ninguém
E então eu vou "Cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck"

Alguns irão comer e beber com você
Porém, por trás, irão falar de você
E se a sua noite se tornasse em dia
Muitas pessoas fugiriam
Em quem servir a carapuça, deixe usá-la (repete)
Disse,eu joguei meu milho, e não peguei galinha alguma!
Eu digo, "cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck"

Voltar

 
Hebron Gate
Groundation
Live at Rockpalast

Aswad
(Reggae)


O que você espera da cena reggae atual?
Que bandas clássicas ressurjam
Que bandas novas apareçam mais.
A cena reggae está legal para mim.


Resultado parcial
Historico de Enquetes


   Kabaka Pyramid
   Koffee
   Morgan Heritage
   Chronixx
   DUB INC


   Mateus Rasta
   Igor Salify
   Vibração Sol
   Andread Jó
   Be Livin



DESENVOLVIMENTO