|
:: Letras e traduções
Artista: Bob Marley |
Autor: Alan Cole and Carlton Barrett |
Traduzido por: Renato - Surforeggae
|
Versão em inglês |
War
fiogf49gjkf0d fiogf49gjkf0d Until the philosophy which holds one race Superior and another inferior Is finally and permanently discredited and abandoned Everywhere is war, me say war
That until there is no longer first class And second class citizens of any nation Until the colour of a man’s skin Is of no more significance than the colour of his eyes Me say war
That until the basic human rights are equally Guaranteed to all, without regard to race Dis a war
That until that day The dream of lasting peace, world citizenship Rule of international morality Will remain in but a fleeting illusion To be pursued, but never attained Now everywhere is war, war
And until the ignoble and unhappy regimes That hold our brothers in Angola, in Mozambique, South Africa sub-human bondage Have been toppled, utterly destroyed Well, everywhere is war, me say war
War in the east, war in the west War up north, war down south War, war, rumours of war
And until that day, the African continent Will not know peace, we Africans will fight We find it necessary and we know we shall win As we are confident in the victory
Of good over evil, good over evil, good over evil Good over evil, good over evil, good over evil
|
Versão em português |
Guerra
fiogf49gjkf0d fiogf49gjkf0d Até que a filosofia que torna uma raça superior e outra inferior Seja finalmente e permanentemente desacreditada e abandonada Haverá guerra, eu digo guerra.
Até que existam cidadões de primeira e segunda classe em qualquer nação Até que a cor da pele de um homem Tenha maior significado que a cor dos seus olhos Haverá guerra
Até que todos os direitos básicos sejam igualmente garantidos para todos, a não ser que tenha consideração com a raça
Até esse dia O sonho da paz final, da almejada cidadania e o papel da moralidade, internacional. Não será mais que mera ilusão a ser percebida e nunca atingida Agora haverá guerra, rumores de guerra
Até que o governo que humilha nossos irmãos da Angola, em Mozambique Africado sul escravizada Não mais exista e seja destroído Haverá guerra, eu disse guerra
Guerra no leste, guerra no oeste Guerra no norte, guerra no sul Guerra, Guerra, rumores de guerra
Até esse dia, o continente africano não conhecerá a paz Nós africanos lutaremos, nós acharemos e conheceremos a vitória como nós somos confiantes da vitória
O bem sobre o mal, bem sobre o mal, bem sobre o mal Bem sobre o mal, bem sobre o mal, bem sobre o mal
|
Voltar
|
|
|
|
|
|
|
|
|
We Free Again
Groundation
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Verão da Lata
Documentário sobre o verão da Maconha em 87.
(Reggae)
|
|
|
|
|
|